苏枍北 Su Yibei

   
   
   
   
   

杜鹃花开

Azaleenblüte

   
   
错落有致的日子,与你邂逅在 An einem schönen, ordentlichen Tag lief ich dir zufällig in die Arme
杜鹃花开季节 Es war die Zeit der Azaleenblüte
那是太阳与黄昏不期而遇的地方 Es war der Ort, an dem sich die Sonne und die Abenddämmerung unerwartet begegneten
一切一切都淹没 Alles, alles ging in der brandenden Tiefe
在爱海滔滔深处 Des Liebesmeeres unter
夜色遮掩天宇海天同归一色 Das nächtliche Dämmerlicht verdeckte das Universum, Meer und Himmel kehrten zusammen zur selben Farbe zurück
令人嚮往 Und weckten Sehnsucht in den Menschen
而我,却在 Doch ich verlor
一个细雨纷飞的日子 An einem Tag mit fliegendem Nieselregen
失落了那个花季 Meine Blütezeit
心海为之暗然失色 Weshalb das Meer meines Herzens heimlich erblasste
从此期待海上生明月 Von da an hoffte ich auf das Erscheinen des Mondes über dem Meer
从此静静等待 Von da an wartete ich still
下一个杜鹃花开季节 Auf ein unerwartetes Treffen
能不期而遇 In der nächsten Azaleenblütenzeit